Episode 31

31: Now slow down: Деревню не вывести из детства

00:00:00
/
00:31:40

October 4th, 2023

31 mins 40 secs

Your Host

About this Episode

Марина отправилась в отпуск, а Никита решил провести эксперимент и попробовать, наконец, говорить помедленнее. К тому же в чертогах разума особо и не поспешишь. О запахах и звуках детства, о месте, которого больше нет и которое будет всегда. И которое есть у каждого из нас. Словарь деревенских терминов прилагается.

Interactive Transcript and Vocab Helper

Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership

Show Notes

Песня, которая всегда звучит в моей голове, когда я вспоминаю о своей деревне
Лето - это маленькая жизнь Олега Митяева

Transcript

Никита:
[0:06] Привет, дорогие друзья, и добро пожаловать в очередной выпуск подкаста Easy Russian! Сегодня я без Марины. Марина ушла в отпуск, и мы даже в предыдущей записи сделали

Объяснения неожиданному жанру

[0:18] было упоминание об этом отпуске с просьбой пропустить ещё одну неделю, но потом я подумал, что, наверное, это всё-таки будет нечестно по отношению к вам, и решил, что я постараюсь сделать выпуск сам. Сначала я записал моего коллегу и приятеля, журналиста Максима, с которым мы собирались поговорить об особенностях русского языка для журналиста, сегодня особенно, после начала войны. Но наш разговор довольно предсказуемо превратился в остро-политическую жаркую дискуссию о коллективной вине, о переживаниях, о последствиях, о том, что будет вообще с миром и с Россией. И мне показалось, что такая серьёзная тема может быть немного too much для такого отдельного выпуска.

Поэтому этот разговор я пока отложил в сторону, я подумаю, как смонтировать его поинтереснее, поразнообразнее. А сейчас я решил попробовать такой формат.
Рассказать вам о своих воспоминаниях о деревне.

[1:29] И вот что я вам решил рассказать. Меня часто в шутку в семье называют бастардом южных земель.

Двойственная природа

[1:39] Бастардом, потому что примерно половина моего детства прошла в Москве, в столице, и примерно половина же прошла в жарком южном российском городе Астрахань.
А точнее, на острове, деревенский поселок на острове под Астраханью. Именно островом называли его между собой местные жители, избегая всяких географических названий. Островом он был и остается довольно буквальным. На него можно попасть через две паромных переправы. И, конечно, жизнь там проходила в таком в таком особом замкнутом режиме.

Семейная легенда о золоте

[2:21] Семейная легенда гласит, что на этом острове мою бабушку, то бишь маму моей мамы, оставили проходящие мимо белогвардейцы, уходившие в изгнание. Проигрывая гражданскую войну, подобрав любые свои ценности, люди бежали.

[2:39] И часто убегая, без особой надежды выжить, потому что их преследовали и могли найти, арестовать или даже расстрелять в любой момент, люди, в том числе, оставляли своих детей, присовокупляя к этому какие-то ценности. Вот, значит, легенда семейная гласит, что мою бабушку вот так вот оставили в семье, живущей на этом острове, белые, и добавили к этому слиток золота в качестве оплаты за то, что люди вырастят совершенно незнакомого и чужого им ребёнка как своего.

Много лет спустя, спустя, когда бабушка умерла и уже не было в живых большинства из наших деревенских островных родственников, оставшаяся родня разобрала этот наш семейный деревянный дом, где жила бабушка, практически до основания. Вскрывали полы, находили бреши в стенах, разобрали всё барахло на чердаке в поисках этого слитка золота, но конечно же его не нашли. Не знаю, насколько можно верить этой легенде, но мне кажется, она сама по себе довольно красивая.

[3:52] Я же проводил в Астрахани практически каждое лето. Причём с запасом.

Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership